De la granja a la mesa: ingredientes montenegrinos

44 minuto leído Explora los productos estacionales de Montenegro, desde las montañas hasta la costa: quesos artesanales, carnes curadas, pescado silvestre y aceite de oliva, y cómo los productores llevan sabores auténticos de la granja a la mesa. octubre 06, 2025 03:06 De la granja a la mesa: ingredientes montenegrinos

La primera cosa que olí en Montenegro no fue el mar. Fue humo de leña entrelazado con hojas de laurel, el aliento de una cocina que despertaba en un pueblo de piedra sobre Kotor. En algún lugar, una caldera de cobre cantaba en una estufa ennegrecida. Una mujer de manos color albaricoque llevó una bandeja de mimbre entre el aire frío, y sobre ella yacían triángulos de queso blanco fresco, priganice (esas almohadas de masa dorada y aireadas) y dos cuencos: uno rebosante de miel oscura, el otro con sal gruesa que brillaba como la escarcha. El Adriático era azul y teatral ante mis pies, pero aquí, en la terraza enmarcada por vides, el escenario pertenecía a los ingredientes, del tipo que no viaja más allá que un camino serpenteante y un puñado de horas desde la granja a la mesa.

En Montenegro, el sabor es tanto de la tierra como de la comida. Saboreas la piedra calcárea, el viento de la montaña, la madera de oliva, el pasto de ovejas, la salmuera, el humo y el sol. Los ingredientes tienen la honestidad obstinada de la gente que los trae a la existencia. No son insistentes; son inevitables.

La columna de un país pequeño, y cómo sazona la cena

durmitor, karst, mountain, pasture

El mapa de Montenegro es una columna vertebral. Al oeste, el Adriático; en el interior, vértebras rocosas de piedra—Durmitor, Prokletije, Lovćen—que se elevan como la catedral de la propia meteorología. Esa columna hace más que impresionar a los senderistas. Dicta el menú.

El paisaje cárstico —un enredo de piedra caliza, fisuras y cuevas— filtra el agua de lluvia en manantiales dulces y fríos que alimentan aldeas queseras. Túneles de viento viajan entre los lomos de las montañas y la Bahía de Kotor, llevando la bura, un noreste seco que sala los labios y cura jamones. Los olivares en terrazas se aferran al sur soleado cerca de Bar y Ulcinj; los humedales del lago Skadar abundan en anguila y carpa. Cuando alguien en Njeguši te ofrece pršut, o en Kolašin un tazón de kačamak, esto no es solo un plato. Es el tiempo y la geología servidos en plato.

Como cocinero, puedes saborear la diferencia. Un tomate de la costa salina y sombría se comporta de forma distinta en una ensalada que uno del huerto de la montaña. Un cordero criado en pastos cubiertos de tomillo ya está sazonado por la hierba bajo sus pezuñas. El país es pequeño, las distancias cortas, pero los microclimas varían de forma tan drástica que ir de Virpazar a Žabljak se siente como cruzar cocinas.

Mercados del amanecer: donde los sabores del día negocian

market, kotor, baskets, herbs

Guardo un ritual cuando cocino en un lugar nuevo: voy al mercado al amanecer. En el mercado verde de Kotor, los vendedores llegan a medida que el cielo pasa de pizarra a durazno plateado. Se escucha el golpe suave de las cajas, el roce rugoso de cuchillos cortando eneldo, el golpe hueco de melones probados como tambores. Las hierbas son lo primero que te atrapa: el crujido picante del perejil fresco, el mentolado vigorizante de la menta de montaña, el susurro resinoso del romero. Luego llama el queso: ruedas rectas de Pljevaljski sir que rezuma cremosidad a través de tela de queso; pequeñas piezas redondas de queso de cabra, blancas como la tiza, que huelen a lana limpia y a lluvia. Cada pocos pasos, un frasco de algo ámbar y resplandeciente —miel, slatko de membrillo, mermelada de mandarina— destellan luz y te acercan.

En el mercado central de Podgorica, compré raštan —hojas anchas, prima de la col, con hojas mates y un aroma ligeramente mineral. La mujer que lo vendió me habló de cómo raštan ama el frío, cómo se suaviza en dulzura tras una helada. Me aconsejó cocinarlo mucho, con costillas ahumadas o con un trozo de pršut; la sal cae sobre las hojas, las hojas entregan su amargura a la carne. Sus manos, manchadas de verde y negro a lo largo de las uñas, se movían con decisión, arrancando las nervaduras duras de las hojas en un ritmo para el que podrías ajustar un metrónomo.

Hay una alegría en esta coreografía: la vendedora que te mete un limón extra en la bolsa con un guiño; el anciano que insiste en que huelas su salvia silvestre, machacada entre su pulgar y una moneda; la forma en que los quesos se presionan bajo tu nariz sin probarlos pero ya conocidos. Estos mercados son el motor social que hace que lo de la granja a la mesa aquí se sienta effortless. Porque lo es.

Oliva y laurel: aprendiendo a saborear la costa

olives, bar, laurel, oil

La costa sur de Montenegro, cerca de Bar y Ulcinj, es el reino de las aceitunas. La Old Olive of Bar—Stara maslina—ha sido testigo de siglos de cosechas; los lugareños dicen que tiene más de dos milenios. Su tronco torcido parece madera de deriva, tallada por el trueno. Alrededor de ella, árboles jóvenes de la variedad Žutica realizan el trabajo cotidiano de llenar botellas con un aceite del color del crepúsculo.

Estuve en una prensa de aceituna en noviembre, sosteniendo una taza de aceite de primer prensado que olía no tanto a hierba como a algo más oscuro: corazones de alcachofa, almendras verdes, laurel triturado. Un productor de Pečurice me enseñó a calentar la taza con el talón de la mano, cubrirla, inhalar —dejar que los compuestos volátiles suban a mi cabeza— y luego sorber con un aliento agudo, un trago que parece descortés hasta que el sabor explota en los senos nasales. El aceite comenzó dulce en la lengua, graso y casi floral, y después giró hacia el final, picante, en la garganta, como una brasa cálida que se apila.

Cómo saber saborear el aceite de oliva en Bar, y por qué importa:

  • Busque variación estacional. Los aceites de cosecha temprana (finales de octubre) tienden a ser más verdes y más enfáticos; los aceites posteriores (diciembre) son más suaves. Combina aceites intensos con pulpo a la parrilla o verduras amargas; los tiernos con pescado blanco o priganice.
  • Observe el laurel y el cítrico alrededor de los olivares. Setos de laurel y naranjos pueden influir en cómo percibe el aceite; los cocineros locales aprovechan la sinergia adornando platos con aceite rociado con hojas de laurel frescas, ralladura de naranja, o ambas.
  • Pida Žutica monovarietal si puede. Es la reina cotidiana aquí: segura, pero no dominante, con un amargor limpio que se curva hacia un final de pimienta.

Un almuerzo costero que adoro va así: cuñas de pan tibio arrancadas y arrastradas por charcos de aceite verde espolvoreado con sal gruesa de la solana de Ulcinj; una fila de anchoas sobre finas rodajas de limón; tomate maduro, cortado en la mesa con una navaja de bolsillo y espolvoreado con orégano fresco. El orégano, recogido de una pared de piedra, huele como la propia palabra —orégano. No necesita traducción.

Quesos de las alturas: una comparación en textura y temperamento

cheese, njegusi, kolašin, woodenboard

El queso montenegrino es una lección de paisaje. Si pruebas mucho, notarás cómo unas cuantas horas de manejo desplazan la textura, la sal y la acidez como lentes que se afinan. Aquí está cómo comparo tres que importan en mi cocina.

Njeguški sir: Del pueblo de Njeguši, alto en Lovćen, proviene un queso semiduro, a menudo cepillado con aceite de oliva y a veces besado por humo. Es marfil, con ojos pequeños y una miga densa que se flexiona tímidamente bajo un cuchillo. Su aroma insinúa paja y pieles de avellana; el sabor es mesurado: ligeramente salado, ligeramente mantequoso, y alcanza su mejor versión cuando se corta fino con pršut. Para cocinar, lo rallo sobre polenta horneada o lo doblo en tartas saladas donde quiero contundencia sin agresión.

Pljevaljski sir: Del norte, cerca de Pljevlja, este queso de leche de vaca es salado y envejece en cubetas de madera o en latas, a menudo bañándose en su propio suero salino. Es una criatura de generosidad—suave, maleable, a veces viscoso cuando está tibio. Sabe a leche, no a residuo de la leche. Lo desmorono sobre pimientos a la parrilla, lo unto sobre pan planos calientes, lo junto junto a la miel. Le encantan las hierbas—especialmente el eneldo y el cebollino—y juega felizmente tanto en el desayuno como en la merienda de medianoche.

Lisnati sir de Kolašin: “Queso en capas”, llamado así por las delicadas capas formadas durante la producción. Desmonta una porción y observa las capas separarse como páginas de un libro muy querido. Tiene una acidez más alta, un lift de limón que despierta un guiso adormilado. Calentarlo lo suaviza pero mantiene su forma, haciéndolo perfecto para hornear entero con tomates y tomillo.

Notas de maridaje y hábitos de despensa:

  • Njeguški sir más miel oscura y nueces forma un tentempié que sabe a una tarde de montaña: resinoso, dulce y robusto.
  • El queso Pljevlja ama el calor; desliza rodajas gruesas en una sartén de hierro fundido con una pizca de mantequilla hasta que los bordes se ampollen. Añade un chorrito de limón, sírvelo sobre raštan picado.
  • Lisnati sir brilla frente a la acidez; incorpóralo en hojaldre con espinacas y cebolletas, unta con aceite de oliva y hornea hasta que aparezcan ampollas.

Cordero y el viento: pršut, humo, y un sabor de la infancia que no es mío

prsut, smokehouse, ham, wind

Crecí lejos de Lovćen, pero el primer bocado de Njeguški pršut me pareció inevitable de forma familiar, como recordar a alguien a quien nunca has conocido. Pones una loncha en la lengua y se derrite lentamente, la grasa se vuelve seda, la carne libera una lenta marea de humo. Pero esto no es humo de fogata: es la dulce corriente subyacente de haya y roble y la mano invisible de la bura. La gente en Njeguši te dice, con la franqueza de siempre, que sin el viento, el pršut no es más que jamón.

El proceso es reverente y no sentimental: sal marina, aire de montaña, tiempo. Las piernas se salan, descansan y luego se cuelgan en ahumaderos cuyas maderas oscuras han absorbido historias y aromas durante décadas. El humo es menos un ingrediente que un ambiente. Entrar a un ahumadero en invierno y el aire sabe a cascarillas de nuez y un toque de caramelo, con un brillo medicinal que pica los ojos. El jamón respira ese aire durante meses.

Cuando el pršut se corta—siempre demasiado grueso para los foráneos, siempre exactamente correcto para los locales—cae sobre una tabla de madera junto a trozos de queso firme y aceitunas perfumadas. Un plato de pimientos en vinagre, agudos y herbáceos, corta la grasa. El pan se desgarra, no se corta. Y la primera copa de lozova rakija saluda al jamón como un apretón de manos entre viejos amigos.

Más allá del pršut, el cordero es el latido de la montaña. Probé mi cordero favorito en un pueblo cercano a Cetinje, cocinado ispod sača—bajo la campana. La campana (sač) es una tapa de hierro abovedada que cubre el cordero y las patatas; brasas se amontonan encima y alrededor, convirtiendo el fondo en un horno. El cordero se cocina al vapor con su propio aliento y el aliento de las ramitas de romero escondidas entre los huesos. Cuando se levanta la campana, hay una oleada de aire caliente que huele a pradera y médula. Las patatas brillan con la grasa del cordero, los bordes crujientes donde tocaron la sartén. La carne se deshace ante un tenedor con un suspiro sin sonido.

Cómo traer eso a casa, sin una sač:

  • Usa una olla con tapa pesada o un horno holandés. Forra el fondo con patatas y cebollas en rodajas, añade trozos de cordero frotados con sal, pimienta, ajo y romero picado. Un chorrito de vino blanco o caldo ayuda.
  • Hornea a baja temperatura (150–160°C / 300–325°F) durante horas hasta que esté tierno, luego sube la temperatura brevemente para dorar los bordes.
  • Termina con unas hojas de laurel arrancadas y un chorrito de aceite de oliva Žutica. Las hojas de laurel desprenden un perfume que completa la ilusión de arbustos susurrando fuera de tu ventana de la cocina.

El cuenco que zumba: kačamak y sus acompañantes

kacamak, cornmeal, kettle, butter

Si pršut es un corte, kačamak es un abrazo. Es el alimento básico de la montaña que alimenta a leñadores, pastores y escritores visitantes con la misma hondura benevolente. La forma básica: harina de maíz cocida en un porridge robusto, batido vigorosamente con papas y enriquecido con skorup (crema montenegrina cuajada) o kajmak hasta que deja de ser gachas y se convierte en algo que zumba bajo la cuchara.

En Kolašin, vi a una abuela remover una olla tan grande que se necesitaban dos manos y una cadera para estabilizarla: la harina de maíz y las patatas girando juntas como aguanieve. Añadió trozos de queso joven que desaparecían al contacto, y una cuchara de skorup derretido que perfumó la habitación con dulzura láctea. Luego vino el batido: cuchara de madera golpeando la olla, un ritmo tan seguro que casi oyes una melodía. El kačamak se volvió brillante, casi elástico, hebras formándose como si hubiera mozzarella dentro. Cuando lo sirvieron en los platos, fluyó lento y espeso, como lava con conciencia.

Cómo hacer una versión casera:

  • Hierve patatas peladas cortadas en trozos hasta que estén muy tiernas. En una olla aparte, hierve harina fina de maíz en agua con sal hasta espesar.
  • Machaca las patatas hasta obtener un puré suave y mézclalas con la harina de maíz. Añade mantequilla y trozos de un queso suave (Pljevaljski funciona).
  • Bate con una cuchara de madera hasta que gane brillo y resistencia. Termina con cucharadas de kajmak o skorup y un chorro de mantequilla derretida.
  • Sirve con un acompañamiento de leche fermentada ácida o yogur espeso, y un cuenco de raštan salteado con carne ahumada.

El sabor es maternal: cálido, reconfortante, un poco tímido. La textura es el punto: cremosa pero estructurada, tan sustancial que ancla cualquier cosa a su alrededor. Si añades un huevo frito encima, la yema encontrará valles y se asentará, ríos amarillos que corren entre el maíz y la patata.

Adriático y Lago Skadar: peces que llevan dos historias

skadar, brudet, mussels, fishingboat

Las aguas de Montenegro son un estudio de contrastes. A lo largo de la costa, el Adriático es un poema salino: limpio, mineral, casi dulce en su salinidad. En el sur, apenas interior, el Lago Skadar se extiende en aguas poco profundas que brillan, hogar de anguila, carpa, ukljeva (bleak) y un universo de aves acuáticas.

En la costa, encontrarás crni rižot (risotto negro) teñido con tinta de calamares hasta que cada grano de arroz brilla como la pluma de un cuervo. Sabe a mar y bajamar, una riqueza de hierro suave que brota en la boca. Las mejores versiones mantienen el arroz al dente, la tinta equilibrada con vino blanco y un puñado de perejil. Mejillones de Boka Kotorska —criados en cuerdas en la bahía similar a un fiordo— se abren al vapor con ajo y laurel, el caldo tan bueno que el pan se utiliza como herramienta de extracción.

En Morinj, en Ćatovića Mlini, el agua atraviesa la antigua molienda del restaurante, llevando una frescura que convierte una tarde de verano en algo factible. Su sopa de pescado es una revelación de contención: susurro del azafrán, sugerencia de apio, el propio pescado hablando con mayor claridad. Una dorada a la parrilla allí, con la carne deshilachándose en rizos sedosos, la piel crujiente en dulzura salada. Un limón del huerto aportó claridad; un chorrito de aceite de la ruta cercana dio gracia.

El Lago Skadar tiene su propio dialecto. En las konobe de Virpazar, puedes encontrar carpa al horno con ciruelas pasas —tradición ortodoxa de Navidad llevada ligeramente a otras estaciones. Parece improbable hasta que te das cuenta de cuánto ama la carpa algo dulce y oscuro; las ciruelas dan una masticación que convierte cada bocado en un pequeño evento. Ukljeva, el bleak local, se suele secar y luego marinar con vinagre, ajo y perejil, convirtiéndose en un aperitivo que hace que una cerveza fría sepa como si hubiera sido diseñada para ese propósito.

Un método casero que atesoro: trucha de un río frío cerca de Rijeka Crnojevića, limpia y seca, frotada con sal, pimienta y semillas de hinojo silvestre trituradas. Rellena la cavidad con tallos de perejil y rodajas de limón. Fríe en aceite de oliva y mantequilla hasta que la piel cruje audiblemente al golpearla. Termina con un chorrito de rakija en la sartén; se avivará, arderá, y dejará tras de sí una dulzura tímida.

La gramática de las hierbas silvestres

herbs, sage, mountaintea, baskets

Montenegro es verde de una forma que no es solo color: es sintaxis. Los platos se construyen sobre la gramática de las hierbas silvestres:

  • Salvia (kadulja): A lo largo de la costa crece en mechones polvorientos que huelen a miel seca y atención. Coloco hojas enteras bajo la piel del pescado antes de asar; el aroma no es alto, es justo.
  • Inmortal (smilje): La verás en ramos sobre las mesas del mercado, más a menudo por su aroma que por cocinar, aunque se cuela en mezclas de té de hierbas que saben a verano guardado en un frasco.
  • Té de montaña (Sideritis): Tallos dorados que huelen nítidos y luminosos cuando se bañan con agua caliente. Infundido fuerte, es un compañero de cocina—reconfortante para la digestión tras un cordero abundante.
  • Savory (čubar): El confeti del cocinero. Lo pico en frijoles y berenjena a la parrilla; su borde picante endereza la espalda de un plato.
  • Hinojo marino (motar): Encurtido en la costa, brillante y rico en yodo. Una espiga en una loncha de pescado aceitoso es el tipo de combinación que entiendes de inmediato y luego anhelas para siempre.

Travarica—rakija de hierbas—reúne muchos de estos en forma de botella. Las mejores versiones las hace el tío o vecino de alguien. Un sorbo trae calidez y matices: tomillo, menta, hinojo, una hilera de cáscaras de naranja amarga. La bebida no se degusta tanto como se conversa; punctúa una comida, aclara una salsa densa, abre paso a un plato de queso.

Vranac y Krstač: la brújula de la uva

vranac, vineyard, wine, crmnica

El vino dice tanto sobre un lugar como cualquier guiso. En Montenegro, dos uvas sirven como coordenadas: Vranac, un tinto de generosidad y porte, y Krstač, un blanco con el impulso del aire de la montaña.

Conduce por Crmnica, la cuna de Vranac, y los viñedos se entrelazan en laderas como líneas de música. En Plantaže 13. Jul, la bodega más grande del país, puedes degustar Vranac en varias expresiones —desde juvenil, morado y abundante en ciruela, hasta envejecido en roble, oscuro y casi chocolatoso. Prefiero el punto medio: un embotellado que permita que la acidez natural de Vranac baile con cereza negra y higo seco, con taninos firmes pero no severos.

Los pequeños productores en Godinje estallan con personalidad. Una familia me sirvió un Vranac que olía a moras calentadas en una pared de piedra, hoja de tabaco y la sombra de un laurel. Con pršut y Njeguški sir, tenía tanto sentido que me pregunté si alguna vez se habían inventado juntos.

Krstač, más raro, a menudo plantado en bolsillos de piedra caliza cerca de Podgorica, sabe a peras y flores blancas, con un final a albedo de limón que te recuerda que no intenta ser el vino blanco de nadie más. Lo sirvo con calamares a la parrilla o un plato de priganice rociado con miel de romero y lo doy por terminado.

Brújula de maridaje:

  • Vranac + raštan con costillas ahumadas: la acidez del vino corta la riqueza del plato; la terrosidad de las hojas encuentra un espejo en las notas de hierbas secas del vino.
  • Krstač + crni rižot: la vivacidad del vino roza el peso de hierro de la tinta, reiniciando el paladar sin lavarlo.

Nombres de bodegas a buscar: Plantaže para una perspectiva amplia; Radević Estate cerca de Podgorica para la artesanía y el encanto; Savina en Herceg Novi para un susurro costero en la copa.

Miel y huerto: dulzura con bordes

honey, citrus, pomegranate, beehives

La primera cucharada de miel que tomé en Montenegro sabía a temporada. Era miel de castaño de las cercanías de Rožaje: ámbar oscuro con un amargor que convertía la dulzura en algo pensativo. Luego vino la miel de flores silvestres de las laderas de Durmitor, clara y herbácea, como la luz de la primavera en jarabe. La miel de azahar de Ulcinj olía a ralladura y al espíritu de pétalos blancos.

Los apicultores aquí hablan de altitud y ciclos de floración como los enólogos de las pendientes. Las colmenas situadas junto a campos de salvia producen miel que huele levemente medicinal; las colmenas cercanas a brezo producen algo más suave, como una manta alrededor de la lengua.

Los huertos ofrecen sus propias lecciones. Las granadas se abren por las costuras y muestran sus arilos, dulces y ácidos a la vez. Membrillos perfumaron mi cocina de alquiler durante días, un aroma como peras reescritas por un poeta. Las corté en un guiso con hombro de cordero y cebollas, y la pulpa granulosa de la fruta se volvió sedosa, con acidez y una dulzura totalmente libre de empalagar. Mandarinas de Ulcinj—con piel fina y semillas visibles—pelan con un toque que te hace llorar de alegría. Un bol de estas frutas en una mesa es una promesa de tentempiés, postre y desayuno, todo a la vez.

Slatko—conservas de fruta servidas a la cuchara—hablan de hospitalidad. Slatko de membrillo en un plato blanco brilla como topacio. Slatko de cereza sabe a verano suavizado por la dulzura. Cuando un anfitrión lo ofrece con un vaso de agua, aceptas; te están diciendo que eres bienvenido, no simplemente alimentado.

Un día entre productores: un itinerario de granja a mesa que realmente sabe a ello

village, farm, table, producers

Mañana en Kotor: café y un paseo al mercado verde. Compra raštan, una cuña de queso, aceitunas y un frasco de miel.

Media mañana: conduce a Njeguši. Detente en una casa de humo —pregunta por ver la sala, respira el aire con aroma a jamón, compra lonchas envueltas en papel marrón. Intenta no abrirlas antes del almuerzo. Fallarás.

Almuerzo en las afueras de Cetinje: encuentra una konoba con una sač y pide cordero. Pide una guarnición de pimientos rellenos y una ensalada de tomates y pepinos bañados en aceite.

Tarde: dirígete hacia Virpazar. Aparca bajo plátanos y pasea. Visita una pequeña bodega para el Vranac. Deja que la abuela de alguien te sirva un plato de ukljeva marinado con cebollas. Aprende, rápido, que ahora amas este pescado.

Tarde: desvíate a Stari Bar. Prueba el aceite en una prensa local, luego camina para ver la Stara maslina. Coloca la palma sobre su corteza. Se sentirá como un libro.

Cena en la bahía: mejillones, pescado a la parrilla, crni rižot, una jarra de Krstač. Termina con té de montaña y una cucharada de slatko de membrillo. Camina junto al agua y escucha el sonido de los cubiertos y la risa. Esto es granja a mesa, no por slogans, sino porque las distancias son cortas y las manos son muchas.

Cocina en casa: tres platos con tres ingredientes, sin cargas

homecooking, pot, cuttingboard, ingredients
  1. Trucha del Skadar frita con hierbas silvestres
  • Ingredientes: dos truchas pequeñas, un limón, una cucharadita de semillas de hinojo trituradas, un puñado de tallos de perejil, sal, pimienta, aceite de oliva, una nuez de mantequilla, un chorrito de rakija (opcional).
  • Método: sala el pez por dentro y por fuera. Frótale las semillas de hinojo sobre la piel. Rellena con perejil y rodajas de limón. Calienta el aceite y la mantequilla hasta que hagan burbujas; coloca el pescado y cocina hasta que la piel quede crujiente. Voltea; añade un poco más de mantequilla. Rocía con rakija; inclina la sartén para prenderle fuego si te gusta el drama. Sirve con cuñas de limón y un poco de savory picado.
  • Sabor: piel crujiente, mantequilloso, con un aliento de hinojo que eleva el lago por encima del pescado y lo libera al aire.
  1. Kačamak con raštan salteado
  • Ingredientes: harina de maíz, patatas, mantequilla, Pljevaljski sir o similar, kajmak/skorup. Para raštan: un manojo de raštan, panceta o costillas ahumadas, ajo, aceite de oliva, un chorrito de agua.
  • Método: Cocina el kačamak como se describió anteriormente. Para raštan, descola las hojas, blánquelas y luego saltea con carne ahumada picada y ajo en aceite. Añade un chorrito de agua y cubre para cocinar al vapor hasta que esté tierno.
  • Sabor: el kačamak es una manta; el raštan es la historia contada bajo ella—ahumado, terroso, con un amargor suavizado en algo elocuente.
  1. Pršut de Njeguši, higos y queso joven sobre pan a la parrilla
  • Ingredientes: lonchas de pršut, higos frescos (u mermelada de higo cuando no hay temporada), queso joven de cabra, pan rústico, aceite de oliva, hojas de laurel.
  • Método: Asa el pan untado con aceite de oliva hasta que esté rayado y fragante. Frota con un diente de ajo cortado si quieres. Tapa con queso, pršut y higos partidos. Introduce una hoja de laurel para perfumar; retírala antes de comer si así lo prefieres, aunque yo la dejo para perfumar.
  • Sabor: humo, sal, dulzura de mermelada y la aparición verde del laurel.

Consejos para el aprovisionamiento de ingredientes y sustituciones más allá de Montenegro:

  • El raštan puede reemplazarse por col rizada o cavolo nero; la textura es clave.
  • Si no encuentras kajmak, mezcla partes iguales de mascarpone y crème fraîche con una pizca de sal. No es lo mismo, pero funciona.
  • Busca aceites de oliva que indiquen la fecha de cosecha; úsalos donde puedas saborearlos. Guarda aceites refinados para freír a altas temperaturas.

Estacionalidad y custodia: más que un menú, una promesa

sustainability, seasons, smallfarm, basket

La granja a mesa en Montenegro no es una tendencia—es supervivencia y orgullo. Muchos productores trabajan en parcelas pequeñas. Los pastores mueven rebaños entre pastos de verano e invierno, la antigua práctica de la transhumancia que mantiene las hierbas sanas y los quesos honestos. Las familias secan carnes no para ser artesanales, sino porque el viento y el clima se lo exigen.

El turismo ha traído presión y dinero, a veces en proporciones difíciles. Es más fácil ahora encontrar un menú laminado que una abuela removiendo una olla con su hombro para aprovecharse. Sin embargo, a pocos kilómetros al interior, o caminando una hora antes, las viejas vías se sienten menos como caminos y más como la propia vida.

Cómo apoyar esto como visitante y cocinero:

  • Compra directamente. Los mercados son el comienzo obvio, pero las puertas de las granjas venden queso, miel, hierbas. Pregunta, y te guiarán.
  • Honra la estacionalidad. No exijas tomates en febrero; prueba pimientos encurtidos o slatko.
  • Come lo que te rodea. En el lago, carpa; en las montañas, cordero; en la costa, sepia y sardinas.
  • Paga por el tiempo. Si un plato tarda horas, tardó años en aprenderse; da una propina como si hubieras aprendido algo.

La tierra devuelve generosidad con generosidad. Si la respetas, la tierra pone extras en tu plato—un limón extra, una historia, una receta susurrada en la puerta.

Un glosario de sabor, rápido

glossary, ingredients, labels, notes
  • Raštan: col rizada montenegrina; ama la cocción prolongada con carnes ahumadas.
  • Njeguški pršut: jamón curado al aire y humo de Njeguši; el viento bura es esencial.
  • Pljevaljski sir: queso suave, en salmuera de leche de vaca de Pljevlja; cremoso, con sabor a leche.
  • Lisnati sir: queso en capas de Kolašin; con sabor a limón y estructura.
  • Skorup: crema cuajada similar al kajmak; terciopelo lácteo.
  • Žutica: variedad local de olivo cerca de Bar; produce un aceite verde y picante.
  • Vranac: uva roja emblemática; cereza negra, ciruela, hierbas; encanta la carne y los platos ahumados.
  • Krstač: uva blanca nativa; pera, flores blancas, hollejo de limón; le gusta el pescado.
  • Motar: hinojo marino; encurtido, salino, crujiente.
  • Ukljeva: bleak del Skadar; a menudo seco y marinado.

La mesa al atardecer

sunset, table, bay, candle

Al atardecer en Perast, el agua es un espejo, las islas en él como reliquias. Recuerdo una mesa donde una cesta de pan aún humeaba del horno. Un plato de quesos sudaba suavemente bajo el calor suave; el pršut se hacía seda sobre una tabla de madera. Un cuenco de aceitunas desprendía el aroma verde de laderas lejanas. Había tomates que sabían a sol, pepinos con cáscaras crujientes y dulces por dentro, y un plato de pimientos en vinagre que chispeaban con vinagre y risas.

Una comida es siempre más que lo que está en el plato. En Montenegro, es la piedra con la que se construyó una casa, el viento que pulió un jamón, la mano que presionó un queso, el sol que endulzó un membrillo, el agua que enfrió un molino. Es mercados que despiertan mientras el cielo aún está azul-azulado, y huertos que brillan con escarcha, y un pescador que busca mejillones en agua fría en el ángulo de la mañana. Es una abuela golpeando kačamak en una olla, y un niño robando una priganica, y un enólogo cuyas palmas están manchadas de rojo.

Pienso en la mujer que me vendió raštan en Podgorica y me dijo que lo cocinara lento, que fuera paciente con la amargura. Después de una hora, dijo, todo cede. Esto no es solo una instrucción de cocina. Es lo que la tierra enseña: ser paciente, esperar a que la dulzura llegue a través del trabajo honesto, reconocer cuándo algo está hecho—por olor, por tacto, por fe. Y luego llevarlo a la mesa, donde le corresponde, y compartirlo.

Al final, de la granja a la mesa en Montenegro es una línea recta trazada a través de un pequeño país de gran corazón. Sabe a tomillo bajo la bota de un pastor, a piedra calentada por el sol, a aceitunas susurrando al laurel, a humo que aprendió modales en la montaña. Sabe, sobre todo, a hogar—aun cuando aún no sea tuyo. Eso se puede arreglar. Tira una silla. Hay pan en la tabla, aceite en el plato, y alguien sirviendo Vranac. Escucha la bura—afuera en la oscuridad, ya está condimentando el jamón de mañana.

Comentarios del usuario (0)

Añadir comentario
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.